?

Log in

No account? Create an account
ЧуланТВ: прямое вещание с Титана. [entries|archive|friends|userinfo]
Император Спок

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Книжильные отложения за MMXIII. Часть третья. Триангуляция на триязычие. [фев. 11, 2014|11:54 am]
Император Спок
[Tags|, , , ]

2013 год отличился для меня заметно подросшей кучей прочитанного барахла, подросшей настолько, что она уже пышно красуется рваными обложками и маляками на форзацах. Рискуя быть обвиненнным в фаллометрии, я уверенно заявляю, что развернусь в длину и толщину (что для книжек и так — одно и то же), и кратко расскажу в подробностях о том, какие буковки, словечки и предложеньица крепко засели в коре моего головного мозга в прошлом году. Еще я заявляю, что ни о чем не жалею, хотя на самом деле жалею о доброй трети.

Набралась за год 61 книга на пяти языках: даже краткие и прямолинейные выбросы по каждой потребуют слоновьей простыни, так что я выкладываю небольшую серию из пяти-шести тематических сообщений, разделенных по жанрам, языкам и содержимому.

Часть третья. Триангуляция на триязычие.

------------------

Испанское

------------------

Признаюсь, что испанской фантастики в прошлом году под руку мне попалось мало, и ничего выдающегося я не прочитал. Первой книжкой оказалась Las islas de la guerra («Острова войны»*) Анхеля Торреса Кесады — так как это концовка трилогии, которую я начал еще в 2012-м, думаю, стоит рассказать обо всех трех частях.

Когда трилогия оказалась на экране моего сканера, ничего особенно увлекательного я не ждал. Торрес Кесада в конце восьмидесятых уже был ветераном, и его ширпотребные повестенки с лазерами и сиськами для школьников среднего возраста из шестидесятых мне к тому времени уже понесчастливилось частями прочитать.



Первая часть, Las islas del infierno (1988, «Острова преисподней»*) оказалась, к удовольствию моему, хорошей: загадочная катастрофа телепортирует между (современной) Землей и какой-то другой планетой острова так, что на Земле внезапно появляются прямоугольные пустыри с серой пылью, а то, что на них было до этого — оказывается там, где серая пыль повсюду. В том числе и люди, которым приходится осмотреться и как-то выживать в этой, мягко говоря, совсем не безжизненной пустыне. Автору получается уложить и ярких персонажей, и привлекательный, мрачный мир, и часто жутковатые истории земных островов, в нем оказавшихся.

Las islas del paraíso («Острова рая»*) и Las islas de la guerra («Острова войны»*, все того же года) постепенно и неуклонно скатываются в посредственность. В трилогии накрепко воцаряются дурацкие расы инопланетян (без сисек не обошлось, естественно), катавасия с телепортациями объясняется жуткими тайнами в их прошлом и всякими там пророчествами, романы забиваются постылейшей жвачкой для тех, кому нравятся шаблонные персонажи, мелодрама и жрущие оранжевый мармелад хиппи. Весь мрачняк, вся борьба за выживание, все действительно интересные загадки остаются в первой части.

------------------



На окталогию La llave del tiempo («Ключ от времени»*) Аны Алонсо и Хавьера Пелегрина я нарвался совсем не из огромного интереса. В начале прошлого года мне нужно было срочно что-то прочитать (а потом — и написать) на испанском, и я пошел по самому легкому пути — взял романчик подростковой фантастики, хоть и знал, что скорее всего буду потом плеваться. La torre y la isla («Башня и остров»*, 2007) ожидания оправдала полностью — ярко раскрашенный, черно-белый мир, романтика с жеманностью и краснениями, буйнейшие фантазии собственной исключительности и одномерные персонажи. Крапинки интересного проскакивают, но пустой породы столько, что в отвал книжку можно отправлять, не задумываясь. Вторую книжку в серии, «Шар Медузы»* (La esfera de Medusa), я взял, надеясь, что продолжение окажется получше. Продолжение оказалось тремяста страницами того же самого. Третьего шанса у серии не будет точно.

------------------

Латышское

------------------

Есть такое, как оказалось. Знаю, что за прошлый год точно прочитал не всю латышскую фантастику, хоть каких-то огромных объемов нет и ждать не приходится. Особых звезд прочитанное мне не нахватало, но знакомство все-таки приятное, и в этом году я куда-нибудь в этих краях еще точно загляну.



Bohēmijas zaglis («Воришка из Богемии»*, 2011) Дидзиса Седлениекса гордо себя зовет «первым сборником научно-фантастических рассказов в латышской литературе». Что первый насколько правда ли, не знаю, но это действительно сборник рассказов — и рассказов посредственных. Автор страдает избыточной любовью к довольно сомнительным сюжетным приемам, и сборник можно было озаглавить «Давайте расхерачим сказку или „это все натворили инопланетяне“». Другими словами, из рассказа в рассказ повторяется неуемное желание пихнуть бластер в клешни какой-нибудь там Василисе Прекрасной и объяснить бластер в клешнях Прекрасной тухнущей в болоте летающей тарелкой.



Есть доза подобной фигнястики и в сборнике Purpura karaļa galmā («При дворе пурпурного короля»*, 2013) — все те же постмодернистские заигрывания со сказками и не всегда глубокие фабулы. К счастью сборник этот не одного, а 13 авторов, так что хороших рассказов там действительно хватает (хотя половина из них — фентезийные), и качество их нарастает ближе к концу книги, пусть и одноименный с ней рассказ уныл и слишком длинен.



После сборников добрался я до Plāns ledus («Тонкий лед»*, 1999) Паулса Банковскиса. Повесть по-своему постапокалиптическая: разозленный на захваченный корпорациями мир ацкий хацкер взламывает управляющие климатом спутники и устраивает ледниковый период на пять месяцев. Рига покрывается двадцатиметровым слоем льда и снега, улицы превращаются в узкие туннели, а среди людей разражается типичная чернушка, типа линчеваний и каннибализма. В центре этого мира оказывается пара детей, которые потеряли родителей** и пытаются их найти. Книжка увлекает и полнится добротной сатирой, хоть хватает в ней и технических недочетов — скажем, несмотря ни на что, в городе не исчезает электричество — как ГЭС работают при насквозь промерзшей Даугаве (прямо упоминается), я не знаю.



Digitālo neaizmirstulīšu lauks («Поле цифровых незабудок»*, 2011) Эллены Р. Ландары — самое большое разочарование из латышского. Это очередной образец подростковой фантастики, и у него много общего с La llave del tiempo. Все те же пунцовые намеки на романтику, пустые персонажи (особенно злодеи) и мании величия. Разве что в Японии и малость покамернее. Девочка из хорошей семьи опаздывает на работу и за это попадает в лапы местных революционеров. Оказывается, городом зачем-то управляют неизвестные злодеи, которых срочно надо свергнуть! Только сперва поспим, пожрем помидоров — телек позырим, может, а вот потом этим технократам не поздоровится! Примерно так: большой драмы и энергии в книге нет точно.

------------------

Немецкое

------------------

Немецкой фантастики в этот раз есть только одна книжка — и, если честно, дочитывал я ее уже в январе. Восемь месяцев назад я немецкого не знал совсем (это, в частности мое знакомство с «Дуолинго», достойно отдельного поста), так что читал я не очень быстро, и скорость предсказать было трудно.



Die fünf Seelen des Ahnen («Пять душ предка»*, 2007) Ульрике Нольте — однозначно и с большим отрывом лучшая за этот пост книжка. Межзвездный корабль поколений, столетия назад бежавший с Земли, наконец-то оказывается перед пригодной для жизни, покрытой океаном, планетой. Заковырка только в том, что жители корабля смогли добиться почти бессмертия, о поколениях уже нет речи. Жить на нем весьма изобильно, но очень тесно. Да и планета тоже оказывается небезжизненной и необделенной разумом.

Роман подкупает очень многим — с любовью продуманными инопланетянами (под стать одному ирладнскому дядьке, про которого я расскажу в следующий раз), интересной и подробно описанной социальной динамикой на корабле, в целом насыщенным сюжетом. Из разочарований можно упомянуть только плохо объясненные слешевые элементы и довольно скучные «исторические» вставки курсивом.

------------------

В следующей части будет помногу всякого англоязычного фантастического. Отмечу, что все мои книжные телодвижения можно посмотреть на «Гудридсах»: https://www.goodreads.com/user/show/7606532-emperador-spock


Спок.

* Ни одна из этих книг на русский переведена не была, так что даю свой, поверхностный и нарочно буквальный, перевод названий.
** «Мама и папа заперли за собой двери, уехали к бабушке и дедушке и не вернулись»: где-то после этого у меня сразу в голове возникают зеленый пистолет и автобус с черными шторками.
Ссылка1 комментарий|Оставить комментарий

Kickin' Ass [фев. 3, 2014|10:30 pm]
Император Спок
Прилипла ко мне в последние дни песня из третьего сезона A Bit of Fry & Laurie.



Вещи уже двадцать два года на полдник, и слышал впервые я ее уже давно, но одну тонкую шутку я заметил только сейчас. На втором ладу у гитары стоит каподастр, но сама гитара настроена на тон ниже — отчего вся конструкция становится избыточной: играет он в ре-мажоре.
СсылкаОставить комментарий

Книжильные отложения за MMXIII. Часть вторая. В возрасте. Русская. Фантастика. [янв. 24, 2014|04:19 am]
Император Спок
[Tags|, , , ]

2013 год отличился для меня заметно подросшей кучей прочитанного барахла, подросшей настолько, что она уже пышно красуется рваными обложками и маляками на форзацах. Рискуя быть обвиненнным в фаллометрии, я уверенно заявляю, что развернусь в длину и толщину (что для книжек и так — одно и то же), и кратко расскажу в подробностях о том, какие буковки, словечки и предложеньица крепко засели в коре моего головного мозга в прошлом году. Еще я заявляю, что ни о чем не жалею, хотя на самом деле жалею о доброй трети.

Набралась за год 61 книга на пяти языках: даже краткие и прямолинейные выбросы по каждой потребуют слоновьей простыни, так что я выкладываю небольшую серию из пяти-шести тематических сообщений, разделенных по жанрам, языкам и содержимому.

Часть вторая. В возрасте. Русская. Фантастика.

В этот раз пишу о почти что дюжине русских научно-фантастических романов, которые я внимательно перелистал за этот год. Отмечу, что книжки я выбирал в первую очередь по возрасту — кроме моей любви к ранней фантастике в целом, я в частности избегал все, написанное в космическую эпоху, так что я ровно вписался в интервал между началом двадцатого века (до этого на русском фантастику почти не писали) и концом сороковых.

В отличие от предыдущего поста, я не стану перечислять все в хронологическом порядке, а пройдусь по авторам и начну с самого — как это сказать подвусмысленнее — неоднозначного.

------------------

Александр Беляев.

Прочитанное мной беляевское можно разделить надвое и начать с той половинки, что пахнет получше.



Про «Звезду Кэц» и «Подводных земледельцев» не нужно рассказывать по отдельности. Оба романа — про сияюще-оптимистическое «осваяние природ» с тем различием, что в первом персонажи скачут между космическими станциями, теребят астероиды и откапывают неосваянные тыщи золота, а во втором целиной приходится стать морскому мелководью в Приморье, где назло хитрожопым японцам пухнущие от энтузиазма сотрудники хуячат под водой колхоз, с водорослями и тракторами.

Второй роман лучше. Оригинальной фабулой — трудно же кого-то удивить полетами в космос ради тибериума на какой-нибудь там Хренобос, зато вот жœœопой кверху стоящие за прополкой грядок аквалангисты* — картина, достойная ясных взоров в будущее сельского хозяйства. Да и нету в «Подводных земледельцах» другой глупой кэцовской фигни помельче, типа чересчур картонных персонажей и совсем уж плинтусно-боливудской концовки с картинным уходом в закат, ЗАГСом и небезопасным сексом.

И раз уж зашла речь о кисломолочных продуктах, давайте посмотрим на вонючек.



Обе книжки явно писаны под влиянием «Острова доктора Моро» и полнятся расчлененкой (кое-чем еще тоже). Сразу скажу: «Головы профессора Доуэля» мне искренне жалко. Начало и первая половина повести действительно захватывают, пусть сегодня многие моменты кажутся затертыми — до безумия тщеславный врач, мрачные эксперименты, насилие над пациентами, повествование из глаз персонажа, вовсе не по своему желанию и безвыходно в это все вовлеченного. Обидно, что на вторую половину лекарства от лени автору не хватило (а в аптеку сходить, очевидно, помешали симптомы): книжка бойко скатывается в разухабистую оперетку, расчудесные спасения и совпадения, с разудалыми жлобами и подтирочной рœœœœмантикой.

«Человек-амфибия» же совершенно бесцеремонно был извергнут из задницы кривобокого носорога и подобран измученным ленью автором. Нет, таблеток в этот раз Беляеву не досталось совсем. Провинциальный театр захватывает сцену с самого начала, и до самого конца тарабанит занимательные пьески местных талантов. Хвалить просто нечего: двухмерные, шаблонные персонажи (хотя, признаюсь: чтобы свять настолько стереотипного злодея, как Зурита, нужен своего рода талант), брызжущая мелодрама на каждом сюжетном «повороте», пустые фантастика и социальный комментарий, присунутые исключительно для галочки. Посмертная плюха в ухо достается автору из исковерканный испанский и за незнание места событий (Аргентины).

------------------

Алексей Толстой.



О-о-о, «Гиперболоид инженера Гарина» — зачет. Так можно все и оставить. Читать надо, не пиздеть.

Роман безусловно лучший из всего русского, что я прочитал за год. Это почти что биография суперзлодея, начавшего с малого, а теперь грозящегося захватить планету. Это увлекательный шпионский боевик, с неуклонно нарастающими драмой и масштабом заговоров (Флеминг вертится в гробу от зависти), с живыми и взрослеющими персонажами. Это вполне себе годный фантастический элемент (пусть про лучи смерти в двадцатые кто только не писал), с правдоподобием и чертежами.



«Аэлиту» я взял сразу же после того, как прочитал «Гиперболоид», и быстро об этом пожалел. Типичное для своего времени барсумоподобное путешествие на живой Марс: два ленинградских придурка непонятно зачем строят корабль, непонятно зачем улетают на Марс, непонятно зачем бродят по Марсу и грабят подвернувшиеся под руку развалины, непонятно зачем наставляют местных негров на путь истинной цивилизации (здесь все-таки понятно: бремя белого человека), ну и заодно немедленно заводят себе среди них любовниц.

Отдельного упрека достойно гнусавое бормотание про Атлантиду. Правильно, марсиане — потомки ее жителей, ах ты ж, еб твою, кто бы мог подумать! Я, конечно, понимаю, что автору нужно было как-то объяснить необъяснимую сочетаемость земных и марсианских гениталий, но растягивать ради этого унылую затасканную древнегреческую чушь на четверть книги — уже слишком.

------------------

Владимир Обручев.



Подобно беляевским работам, «Плутонию» и «Землю Санникова» лучше обзирать вместе: обе книжки — про неожиданные географические открытия на Крайнем Севере, обе — про экспедиции в прошлое, обе пытаются быть научно-популярными. Обручеву надо отдать должное — заурядным умником за пишущей машинкой (¡о, жестокая ирония!) он не был: собственноручно открывавши и в экспедициях бывавши, он блещет подробностями о быте первопроходцев.

«Плутония» — более ранний и худший роман. Автору не удается уравновесить научно-фантастическое и научно-популярное, книга до отказа завалена неестественными и избыточно информативными зомби-диалогами и к концу изрядно утомляет цикличностью сюжета («да-а, мы сделали и узнали все, что смогли, теперь давайте сядем в лодку, уплывем в другую эпоху и сделаем все то же самое»). Ужасно раздражает неуемное желание персонажей подстрелить все, что движется, и съесть — с очаровательным эпизодом про мамонта, которого убили только ради его якобы вкусного хобота. Попадаются и просто фактические ошибки, типа устаревших сейчас взглядов на неандертальцев и первобытный «матриархат».

«Земля Санникова» — большая работа над ошибками. Для нового романа мир был старательно сделан правдоподобным (напомню, что Плутония в «Плутонии» — это зеркальный мир внутри планеты, в который можно попасть только через огромную дыру в земной коре), автор поумерил желание научить чему-то своих читателей — и книга вышла несравнимо лучше. В ней есть сюжет, в ней есть заметные персонажи — есть в ней и более здравое отношение к охоте: безостановочная пальба из «Плутонии» осталась в «Плутонии».

------------------

Покнижонке Тамсям.



«Патент „АВ“» Лазаря Лагина оказался одним из самых приятных книжных сюрпризов за весь год. Автор знаменит «Стариком Хоттабычем» — и я, хоть и купился на слово «антиутопия» в аннотации, не ожидал чего-то излишне глубокого — так, забавная история с подтекстом про пионеров для пионеров. Ошибся. «Патент „АВ“» — просто крутейшая для своего времени работа, с крепко держащими власть корпорациями, с манипулированием общественным мнением, с жуткими заговорами, судебной коррупцией. Социальная сатира здесь ненавязчива, но на каждом углу — и, главное, поразительно актуальна: иногда бывает трудно поверить, что книжка вышла почти 70 лет назад. В отличие от «классических» антиутопий, типа «1984» и «Мы», Лагин строит правдоподобный мир, чем и подкупает.

Чистой фантастики в книге немного: по большому счету, вся фантастика сводится к тому, что один провинциальный доктор нашел способ за сутки превращать свинят в свиней, а телят — в телей, и к тому, на что этот способ в конце концов используют.

Раздражает одно — размер. Роман слишком разлапист и длинен: в нем есть пара не слишком интересных сюжетных линий, без которых он стал бы только лучше. Будь он где-то на четверть короче, претензий бы не было. Но он все равно прекрасен, и я знаю, что к Лагину я еще вернусь.



В продолжение темы о малоизвестном, «Победители недр» Григория Адамова достойны самого безжалостного и целенаправленного забывания молотком. Это очередной роман про завоевание бескрайних просторов, в этот раз — узкой шахты к центру Земли. Фабула, не скрою, вполне годная: молодые советские ученые от избытка энтузиазма решили заебенить геотермальную электростанцию, для которой нужно бурить туда, где погорячее. И вот, всем Союзом разработали бур, в который тот час же запихали экипаж (не пролетарское это дело — автоматика), и с помпой отправили на пару месяцев копать вниз. Автор не скупится на технические детали, и какое-то подобие правдоподобия в книге нащупать получается.

Где-то здесь комплименты обрываются. Читая роман после беляевских и обручевских книжек, я просто не мог его с ними не сравнивать. На удивление точно он делит с ними все самое худшее: это безликие пустые эрзац-персонажи — которые еще и до гипергликемии слащавы, уж настолько друзьяшки-оптимяшки, что чуть ли не размазывают друг другу варенье по мордам, дико гыгыкая; это черствейшие угловатые диалоги; это неуемное желание просветить читателя — добрую треть книжки автор зверствует, отвешивая корявые трактаты направо и налево.



«Красная звезда» Александра Богданова — это очередное путешествие на «живой» Марс, хотя оно скорее внеочередное, и уж точно необычно тем, какие усилия автор приложил, чтобы сделать его реалистичным. Книгу стоит взять руки ради корабля, который питается антиматерией и оборудован ионным двигателем; ради повсеместных синтетических материалов и описания их производста (1908 год!); ради порядочно продуманных марсиан — они своеобразны, а схожесть их с землянами Богданов объясняет конвергентной эволюцией. Ради того, что роман — любопытный пример прозорливости в фантастике.

Подмачивает впечатление вторая половина книги, где внезапно появляется ненужная землянско-марсиянская романтическая история, сюжет потихоньку комкается, а сам автор начинает толкать свои мысли прямым текстом.

------------------

В следующей части я по мелочи расскажу об испанской, немецкой и латышской фантастике. Отмечу, что все мои книжные телодвижения можно посмотреть на «Гудридсах»: https://www.goodreads.com/user/show/7606532-emperador-spock


Спок.

* Нет.
СсылкаОставить комментарий

Книжильные отложения за MMXIII. Часть первая. Барселонский нуар. [янв. 4, 2014|05:41 pm]
Император Спок
[Tags|, , , ]

2013 год отличился для меня заметно подросшей кучей прочитанного барахла, подросшей настолько, что она уже пышно красуется рваными обложками и маляками на форзацах. Рискуя быть обвиненнным в фаллометрии, я уверенно заявляю, что развернусь в длину и толщину (что для книжек и так — одно и то же), и кратко расскажу в подробностях о том, какие буковки, словечки и предложеньица крепко засели в коре моего головного мозга в этом году. Еще я заявляю, что ни о чем не жалею, хотя на самом деле жалею о доброй трети.

Набралась за год 61 книга на пяти языках: даже краткие и прямолинейные выбросы по каждой потребуют слоновьей простыни, так что выложу я небольшую серию из пяти-шести тематических сообщений, разделенных по жанрам, языкам и содержимому. Начинаю сегодня одновременно с первой части и с той части испанской популярной литературы, которую забыть мне большей частью не хочется.

Часть первая. Барселонский нуар.

Итак, первыми из самолета я выпихиваю несколько детективных романов, написанных в интересное время об интересном месте — Барселоне времен переходного периода в Испании, когда один строй сменялся другим, когда диктатура чахла и уходила в тень вместе с самим Франко, когда по стране бродил экономический кризис и террористы. Замечу, что я и близко не подошел к тому, чтобы прочитать даже значимую часть в этом поджанре, но что набралось — то набралось.

Наверное, самая известная серия испанских детективных романов принадлежит именно ему. Это — серия Карвальо, написанная Мануэлем Васкесом Монтальбаном. Главный герой — Хосе «Пепе» Карвальо, галисиец из Барселоны, некогда — коммунист, политзаключенный и агент ЦРУ, а ныне — частный детектив, убежденный похуист, любитель хитро приготовить, вкусно пожрать и сжечь книжку из своей коллекции в камине. Имеет дурной характер, помощника-бомжа и невесту-проститутку.



Серия отличается изысканно засранными лестничными площадками, красными фонарями и прочими чудесными пейзажами ночной Барселоны, за что ее (и ее тоже) и любят. И дают награды: так, в общем-то, я до нее добрался (хоть и знал о ней давно). Четвертая книга в серии, Los mares del sur (1979, «Южные моря»*), попала в список ста лучших испанских романов двадцатого века, составленный газетой «Эль Мундо», и первой оказалась в моих руках. Сюжет не оставил чрезвычайно ярких впечатлений — мало желания у меня читать про блажь стареющего нувориша, которая отправила его в конечном итоге на тот свет, да про его бывших друзей и родственников, так и норовящих его подсадить. Роман подкупает другим — городской атмосферой, главными персонажами (смотрим выше), часто сухим реализмом — здесь нет мелодрамы и раздувания щек. Смерть бесславна, Карвальо не всесилен, раскрытие дела не приносит удовлетворения и разрешения всех проблем.

------------------



Словом, пусть роман и не оказался идеальным, желание посмотреть на что-то еще у меня появилось. Посмотрел я на следующую, пятую, книгу: Asesinato en el Comité Central (1981, «Убийство в Центральном Комитете»*). Да, название не вводит в заблуждение: убивают в романе генсека испанской компартии. Убивают заковыристо, загадочно и у всех на виду. Карвальо это дело достается через старые знакомства — и ему как старому товарищу задают провести параллельное полицейскому расследование. Автор пишет захватывающую и правдивую картину внутренней политической борьбы: компартия — это собрание разномастных групп из разных регионов, которое едва-едва вышло из подполья и быстро набирает силу, в нем неизбежно сталкиваются взгляды и интересы тех, кто еще недавно прятался в горах, готовился к вооруженной борьбе и еще помнит Гражданскую войну и тех, кто некогда немыслимо побеждает выборы и получает реальную власть мирным путем. Роман хорош, пусть он и поставлен большей частью в Мадриде (убили генсека именно там), а Карвальо немного увлекается брожением по ресторанам и обжорством.

------------------



Третьим я взял по совпадению третий в серии роман: La soledad del manager (1977, «Тоска директора»*). Название очень подходящее, и роман на тот момент оказался худшим мной из прочитанных. Как и в «Убийстве в Центральном Комитете», автор попытался заглянуть в прошлое Карвальо, в этот раз — ЦРУшное. Жертва убийства — его недолгий знакомый из тех времен, который успел оттяпать себе дойное место в одной довольно зловредной корпорации. Здесь серия опять скатывается в неспешное вынюхивание грязного белья (почти буквально. Трусы были чистые!) очередного мертвого нувориша — при этом роман пересыпан утомительными воспоминаниями самого Карвальо про то, как они с почившим развлекались в Лас-Вегасе, воспоминаниями, которые совершенно никакого отношения к расследованию не имеют.

------------------



К счастью, шестой роман в серии, Los pájaros de Bangkok (1983, «Бангкокские птички»*) порадовал несказанно. Намек на поездку в Тайланд в названии книги меня долго отпугивал: не только тем, что действие в нем явно не будет происходить в Барселоне, но и предчувствием, что роман окажется упиханным стереотипами и байками сочинением на тему «Как я провел лето в Азии». Ни то, ни другое не оправдалось. В Бангкоке поставлена лишь последняя треть книги, все остальное время Карвальо сидит дома, а в Тайланд едет, чтобы раскрыть третье за книгу дело. Да, роман неожиданно насыщенный: Пепе в этот раз приходится одновременно работать над тремя своеобразными делами, каждое из которых по-разному отражает характер частного детектива. Именно здесь Карвальо прочно становится антигероем. Тайландские же покатушки нисколько не разочаровали, автор очевидно был в теме.

------------------



La rosa de Alejandría (1984, «Роза Александрии»*) — седьмой и малозапоминающийся роман. Весьма чернушный труп и тайна его появления интригуют, но сюжет разворачивается до боли медленно, особенно после напряженных «Бангкокских птичек»: Карвальо много разъезжает по всяким деревням, между делом проскакивают главы с унылейшими душевными метаниями какого-то моряка на другом конце Атлантики («Роза Александрии» — название его корабля), так что интерес к расследованию постепенно чахнет, а развязка терпения совершенно не стоит.

------------------



El Balneario (1986, «Санаторий») отличается неожиданно большим количеством убийств: целых семь. Карвальо отправляется лечиться в санаторий для особо привилегированных и очень в духе Агаты Кристи оказывается в закрытой для посторонних территории, где один за другим находят трупы. Мочилово роман, впрочем, не спасает — начинает раздражать появившаяся в «Розе Александрии» манера постоянно использовать Карвальо лишь ради его глаз и ушей. Частный детектив ничего не расследует: он ходит от одного персонажа к другому и выслушивает их дребедень. События происходят сами по себе. Кроме того, концовка впечатляет мало, а уж всерьез использовать Гитлеров и их секреты для страшной тайны — так и вообще позорно (даже Флеминг, писавший про шпионов и не гнушавшийся ничем, так низко не падал).

------------------



К этому моменту у меня в планах оставалось два первых романа в серии. Видя, что более поздние романы в целом лучше ранних, я от этих двух ничего особенного не ожидал. Как оказалось, зря: оба оказались по-своему выдающимися. Второй по счету, Tatuaje (1974, «Татуировка»*) — роман, совершенно заслуженно принесший серии Карвальо и ее автору славу. Книга немного необычна для серии в том, что Карвальо очень активно участвует в расследовании — расследовании убийства изъеденного рыбами моряка с загадочной татуировкой на спине. Заметно, что автор еще только пытался нащупать подходящую форму и в других вещах — скажем, гурманство Карвальо находится здесь в очень зачаточной стадии. «Татуировка» не разочаровывает ни темпом, ни тайной, ни ее раскрытием. Это — достойное начало отличной серии.

------------------



Почему «начало»? Да потому, что Yo maté a Kennedy (1972, «Я убил Кеннеди»*) — паршивое говно, которое не имеет почти ничего общего с остальными романами, и ставить с ними его в ряд бессмысленно и как-то стыдно. Три четверти книги — это заковыристейшие, заумнейшие беседы, без сюжета и без действия. Оставшаяся четверть — совершенно печальная теория заговора про то, как техасские реакционеры наняли одного испанца, чтобы «убрать» Кеннеди. Без шуток. Я знал, что «Я убил Кеннеди» звезд с неба не хватает, но купился на то, что книжка короткая — и столь мучительной борьбы с дремотой у меня не будет, надеюсь, еще долго.

Так закончилось мое знакомство с серией Карвальо в 2013 году. Осталось еще 12 книг, так что в этом году я точно к ней еще вернусь.

------------------



Ну, и на самое сладкое остается Prótesis (1980, «Протез»*) Андреу Мартина. Роман разрушает жанровые стереотипы антигероев: с одной стороны, читателю подается бывший заключенный, попавший в шнек франкистского правосудия, который готов на все, чтобы отомстить надругавшемуся над ним полицейскому. С другой стороны, этот полицейский — типичнейший «Грязный Гарри», который гоняет по встречке и раскрывает дела кастетом и пулей. Ни один из них не добивается, чего хочет, и оба рушат свою жизнь и жизни окружающих их людей. Подлинные герои остаются в тени. Роман короток, жесток, насыщен, быстр, неумолим. Это яркая метафора периода демократизации в Испании, и это один из лучших испанских романов который я прочитал.

В следующей части я расскажу о русской фантастике. Отмечу, что все мои книжные телодвижения можно посмотреть на «Гудридсах»: https://www.goodreads.com/user/show/7606532-emperador-spock


Спок.

* Так как книги эти большей частью не были переведены на русский, даю свой (большей частью, нарочно буквальный) перевод названий.
СсылкаОставить комментарий

Посмотрел: Moonraker. [июн. 14, 2012|05:19 am]
Император Спок
[Tags|, ]

сраный мунрейкер

Посмотрел я «Мунрейкера» («Википедия» дает неизвестно из какого болта высосанного «Лунного гонщика») с Бондом «Джеймсом» Бондом в главной роли. О самом фильме сказать нечего, кроме разве что того, что это бессвязное говно с невыносимым квазиюмором (любовь долговязого сталезубого и коротышки с бойкими сиськами долго еще меня будет тревожить отголосками мозгового кариеса), чахлыми персонажами, большим, чем у восьми первых выпусков бондианы, бюджетом и черной пустотой между фильмом и хорошим одноименным романом Флеминга — общего у них название, Бонд, да имя главного злодея. Словом, клон «Звездных войн» с раздутым бюджетом и Роджером Муром в главной роли — пиздец, пиздец, пиздец, джекпот.

Но напоминать о корявых членах при смазливой роже у такого, изрядно обсосанного уже, старья — это то же, что пинать котлеты назло свиньям. Не для этого я тут заявился.

А заявился я, чтобы показать головные уборы. Шлемофоны. Наголовники. Наушные протезы. Черепные поджиматели. Мозговые перекрытия. Не найти подходящего имени этому выписку футуристической моды конца семидесятых:

шлемофоны

«Грянула тревога и их оторвали от массажных столов».
«Паленая водка. Унитазные объятья. Прилипшее намертво к башне сиденье».
«Да, батенька, ушки у вас оттопыриваются слишком сильно. Пропишу-ка я вам протезик железобетонный. Год-другой — и гладко все станет».

А если серьезно, что это за фигня? Какое ей может быть применение? Защита лобных долей и ушей от космической радиации? Или может им приходится работать где-нибудь, где водится дикий перпендикулярный крокодил, который кусает только поперек башки? Или они знают, что благороднейший Бонд бьет только в воспитательных целях — тычком в ухо и щелбаном в лоб?

Несмотря на то, что Дабл-ноль-семь в один момент-таки переодевается в одного из злодеев, золотистый венец с бляхой на лбу ему не достается. Красуется разведчик-герой черными трусами с отливом:

трусы

Глупость какая, казалось бы, и моветон, а что — к жопе у Роджера Мура на подбородке трусы вполне себе идут:

жопа

--
Спок.
СсылкаОставить комментарий

На рижских газонах понаставили табличек. [апр. 11, 2012|06:04 pm]
Император Спок
[Tags|]

срет псина, а ты убирай

Дерни за веревочку — дверь и откроется!

--
Ваш дорогой выносной мозжечок императора.
СсылкаОставить комментарий

Посмотрел: Escépticos. [апр. 9, 2012|10:30 pm]
Император Спок
[Tags|]

С удовольствием посмотрел первый (и пока единственный) сезон передачи, выпущенной баскским каналом EITB2:

Сериал полностью оправдывает свое название и не случайно делит его с набирающим силу движением скептиков: каждый выпуск рассматривает одну из сомнительных (и от просто глупых до опасных) причуд современного общества — мобильники-убийцы, суеверия, астрология, альтернативная «медицина», борьба с ГМО, религия — передает мнения разных людей, начиная от прохожих на улице, школьников, студентов и заканчивая экспертами (в кавычках и без), и оценивает каждую проблему с эмпирической, научной точки зрения.

Передача бурлит и полнится удовольствиями и разного рода радостями:

Во-первых, каждый выпуск начинается в том числе и с небольшого семинара между школьниками, где им дается возможность высказаться по теме. Пусть за голову приходится от их болтовни хвататься постоянно, вываливают бредятину они, не моргая глазом, и дурь их видна, как на блюдце. Взрослые — при том же владении предметом — юлили бы и умничали (что подтверждается опросами прохожих и вычурным пиликаньем приглашенного шарлатанья). Была б дурь видна, а кувалду нужного калибра к ней приложим.

Во-вторых, научный метод и эмпирицизм здесь ставятся во главу угла: сверхъествественное в любом проявлении (от огненной ци в залупе саблезубого тигра до любимого супермена из народных еврейских сказок) не является аргументом. Приятно видеть людей в телевизоре, которые понимают, что право каждого на свое мнение не означает равенства всех мнений.

В-третьих, несмотря на второе, «альтернативные» точки зрения передаются настолько, насколько это возможно: с предельной корректностью — но не без неприятных вопросов (молодого аптекаря из выпуска про гомеопатию успешно ввели в ступор) — проводятся консультации с гадалками, биофермерами, бывшими астрологами (очень замечательная была тетя из этих) и прочим высокодуховным обществом.

В-четвертых, передача не боится помесить грязь на полигоне, испытать на себе подозрительные процедуры и провести, если надо, подходящие эксперименты (особенно порадовало изящное исполнение известного эксперимента Галилея в выпуске про высадку на луне — если бы мне его так в школе показали, физики в голове у меня было б куда больше).

В-пятых, музыка настолько хороша, что почти отправляется в недостатки — иногда отвлекает. Очень радуют подходящие в тему вставки из разнообразного кино (в том числе и кусочки из неизвестных мне старых испанских комедий) — отдельный плюс за открывок с концерта Минчина.

Недостаток набрался один — мало, а ждать нового сезона еще полгода.

Передачу можно посмотреть на сайте канала:
http://www.eitb.tv/eu/#/bideoa/1162490282001

Невероятнейшим образом тамошний плеер бьет рекорды отвратности, поставленные его собратом на mitele.es: экран завален сраными менюшечками и вонючими скроллбарчиками, перед каждым выпуском крутится паршивейшего качества социалка (долго мне еще будут видеться в темных углах пьяные крики школоты, валящей с дискотеки. Катафалк им в свищ, сука), а видео время от времени совсем не желает качаться.

С другой стороны, интерфейсные болоксы дисапирятся с фулскрином, социалка быстро кончается, а тормоза, по моим наблюдениям, появляются только во второй половине дня — похоже, у них попросту перегружается сервак. Да и где это чудо еще посмотришь?

--
Спок.

P.S. Приятной желатиновой вишенкой на торте оказались упомянутые в сериале кнопки-плацебо (http://en.wikipedia.org/wiki/Placebo_button) и этот обалденный ролик: http://www.youtube.com/watch?v=ZT9795OtfZg.

P.P.S. Перевод ролика, если что:

— Итак, вы — ясновидящий и можете предсказывать будущее?
— Именно, я вижу, что произойдет в будущем.
— И это тоже? Это тоже видели? (в зал) Как видите, раскрыть мошенника совсем не трудно.
СсылкаОставить комментарий

Посмотрел: Homicidios. [мар. 17, 2012|11:44 am]
Император Спок
[Tags|]

Посмотрел в последние несколько дней залпом все тринадцать серий вот этого чуда расчудесного:

гомицидии

Сотрудники бригады по раскрытию убийств куролесят по стране, копаются в кишках, распивают в барах и теряются в догадках, какую заковырку им подбросит маньяк, манипулирующий психопатами, которые затем расправляются вместо него с жертвами. Между делом раскрываются и жалкие преступленьица ничтожных червей. В ногах у храбрых полицейских со своими сраными советами путается назойливый профессор-психиатр-мегаэксперт по серийным убийцам.

Из-за того, что главную роль — мегаэксперта — играет крупная кинозвезда — Эдуардо Норьега, я не раз, особенно поначалу, себя ловил на: «кто все эти люди? Хера ли мне их показывать? Норьегу подавайте!» и «вот щас как влупит сихепатр мозгой по загадке, вот: уже морду умную сделал, вот как скажет!.. Да е-мое — у молодой оперши мамка тыщу лет в коме залегает, и надо печально капнуть соплей на больничную пижаму и пихнуть цветы в вазу! Где труп с уликами?! Где профессор с бутылкой и таблетками?!» Аналогичные впечатления у меня оставляют и другие телевещи, в которых большое имя болтается среди имен поменьше (первый пример: Lie to me — где персонажи делятся на две группы: Тим Рот — и вся остальная шелупонь, которая вокруг него вертится).

В остальном, я остался очень доволен основным сюжетом, не лишенным оригинальности, доброй порции криминальной чернушки и неожиданных заворотов. Откровенных глупостей и идиотских диалогов не так уж и много, особенно ближе к концу сериала (главное — закрывать уши каждый раз, когда в кадре появляется комиссар Рамос — печальнее автомат по раздаче типовых упреков и начальственных гадостей еще поискать). Раздражает лишь только немного излишний амор, но к навязчивым романам среди основных персонажей привыкать недолго, списать лишь только надо это на праймтаймовость сериала и его происхождение.

Кроме того, я до сих пор не могу привыкнуть к 70-80-минутному формату испанских сериалов. Все, что длится в телевизоре больше пятидесяти минут — от лукавого макаронного чудовища, но это уже другая история.

Сериал можно бесплатно посмотреть на сайте издателя: http://www.mitele.es/series-online/homicidios/
Плеер тамошний — говно просто китовьих масштабов, но каких-то отдельных релизов сериала нет; скорее всего и не будет — уж точно пока на дивде не выйдет.

--
Спок.
СсылкаОставить комментарий

Срочная телеграмма: "Ебанутые гандоны". [фев. 25, 2012|09:37 pm]
Император Спок
[Tags|]

Видел на полке у кассы в супермаркете гандоны марки Sico. Как читать название? Sicko или psycho?

--
Ваш дорогой выносной мозжечок императора.
СсылкаОставить комментарий

Повторный показ: «Красная гвардия якудза» в шести частях. [фев. 25, 2012|12:00 am]
Император Спок
Здравствуйте. Мы хотели было уже поздравить вас с окончанием пытки «Красной гвардией якудза», когда пришла печальная весть о кончине нашего дедушки, который умер под скальпелем хирурга: врачу, к счастью, удалось вырвать сердце из жадных лап вяло сопротивлявшегося пердуна, и оно уплыло вместе с первым же попавшимся торговцем запчастями.

С выручки мы купили у «Двадцатого хряка бакса» бессрочные права на показ фильма, и впредь будем услащать жизнь пленников Солнечной системы мигренями, выпадением ушей и диетической «Кока-колой». Удачного просмотра! :-)

紅衛兵 КРАСНАЯ ГВАРДИЯ ЯКУДЗА

(1) Первая часть: украден ¡БУМ!, оповещен Малинка, разгромлен кабак.

(2) Вторая часть: объявлены требования, розданы приказы, разгромлен магазин.

(3) Третья часть: посланы ниндзи, выдуты всос-элементы, разгромлены Папахи, объявлен перерыв на сообщение государственной важности.

(5) Третья часть: передано сообщение государственной важности, еще чуть-чуть подразгромлены Папахи.

(7) Четвертая часть: сброшены почки, проиграны деньги, разгромлены Гантели.

(11) Пятая часть: разжеваны жвачки, взорвано казино, повержен большой ниндзя.

(13) Шестая часть: украдено добро, подлизаны жопы, смотаны удочки.
СсылкаОставить комментарий

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]